Библиотечный блог методиста

воскресенье, 21 ноября 2010 г.

Три поросенка. Новые прочтения сказки

Во мне странным образом сочетается любовь к сказкам в привычном изложении (желательно с теми же картинками, что запомнила в детстве) и желание увидеть сказки, переделанные на новый лад. И вот, читая в ЖЖ  Столетье, лучшее для историка, обнаруживаю там ссылку на сообщество "Три поросенка". Если хотите представить, как бы переписали классики знаменитую сказку о трех поросятах, то вам - туда. (А может, представите новый вариант сказочки?) Я же пока вас познакомлю с двумя вариантами от лица волка, которые могли бы написать В.Шекспир и Б.Пастернак.  

"Ответ волка"
Я ветром был и рвался в их дома
Не сдержит сердце стены из соломы,
Когда в душе желания-шторма
Мы так пугаем, тех к кому влекомы.
Я лишь увидеть поросят хотел
По пятачкам скучал я на чужбине
Но выброшен мой жребий и удел -
Погибнуть в закипающей пучине.

Непониманье - худшее из бед
Познавший это платит жизнью виру
В трубе на саже мой печальный след
Вот все, что от меня осталось миру.

Мой глас души из райской тишины
Быть может посетит свинные сны...

Серый Гамлет 
Ночь сгустилась. Я залез на крышу.
Прислонясь к обшарпанной трубе,
В наглом визге поросячьем слышу
Предсказанье перемен в судьбе.

На меня наставлен сумрак ночи
Взглядами злорадными зверей.
Сочинитель! Я прошу: короче!
Эту сказку завершай скорей!

И скажу тебе небеспричинно:
Лезть на крышу - это полный бред;
Ты придумал мне из-за свинины
Слишком много и забот, и бед.

Я уйду, оболган и не понят.
Дымоход зияет: так и быть...
Всё на свете в полном свинстве тонет.
В трубы лазить - не баклуши бить.

Моя книжная полка

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Лицензия Creative Commons
Произведение «Библиомания» созданное автором по имени Огнева Ирина, публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution-ShareAlike» («Атрибуция — На тех же условиях») 3.0 Непортированная.